文化中心

AI不是神话,但创造了对话

网文内容

  花晖

  ■从破解天书甲骨文,到复刻潮版蒙娜丽莎,AI带着我们一次次踏上逆流而上的旅程,沿途的吉光片羽被悉数归拢,留存与活化那些传统文化、冷门绝学,对我们认清过去、审视当下意义非凡;而那些穿越时空、思维交融的二次创作,拓展着数字艺术的边界,亦带来了古今对话的极大趣味

  ■这些科艺实验,毫无疑问将促进东西审美的相互欣赏、多元文化的相互理解,让人好奇的是:若是李白与凡·高“联手”,螺旋星夜映照下的床前明月光又会让四海旅人思念起怎样的故乡

  500多年前,米开朗琪罗为西斯廷教堂创作了名为《创世纪》的天顶组画,其中最扣人心弦的一幕当数《创造亚当》。

  画面中,似是大梦初醒的亚当舒展手臂迎接从天而降的神,在两者手指即将触碰的电光石火间,预告了人类生命的诞生。这种对于新文明爆发奇点的想象与描绘,在今天看来,同样适用于人工智能的问世。勇立潮头的艺术家们奋力伸出手指,以强烈的信念与AI产生联结,以期获得神话般的创造力与生产力。但问题在于,就目前来看,由深度学习、大数据、大规模计算三者共同驱动的AI,仍然缺乏自主审美与自由意识,因而无论是AI作画抑或AI编曲,本质上都属于“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”的范畴。那么,没有万能的金手指,AI之于艺术的当代价值在哪里?

  古今对话

  AI不是神话,但创造了一系列对话的可能。

  第一种便是古与今的对话。在丰饶灿烂的人类文明宝藏中,AI不知疲倦地挖呀挖,开出一朵朵闪耀智慧结晶的数据花。这些花朵的种子可能是李白的《静夜思》,可能是凡·高的《星月夜》,也可能是一片片龟甲。距今3600余年的甲骨文,上承史前刻画符号、下启青铜铭文,被称为汉字之源。在目前已出土的逾15万片甲骨上,可见单字约4500个,但一字考释十数载并非罕见,以至于仍有近2/3尚未破译,任务之艰辛可想而知。AI进入甲骨文工作小组便显得理所应当,凭借最为擅长的自然语言处理能力,AI得以在短时间内识别与分析大量的符号结构,自动实现字形搜索与匹配,从而锁定、解读甲骨文的每一处蛛丝马迹。倚靠AI重焕新生的还有诸多老电影,自这门光影艺术诞生以来,现时存世的胶片拷贝仅总数的一成左右,而污染、损毁等各种因素还在加快着现有片源的消失。“修复经典”在多年前已形成一项系统工程,在过往极为专业的人工操作中,去噪、插帧等精修工序,每人每天可完成的有效片长很难突破10秒。又是AI基于深度学习模型,参照未损伤画面的属性,将问题素材的修复率提升成百上千倍,使得一大批黑白老电影以4K彩色的新制式重归院线。

  我们还可以看到AI将兵马俑复原为活灵活现的真人模样、将文艺复兴时期画作中的一众人物穿越为今时今日众生相。在今天,AI恢复艺术已然成为一种全新的内容生产方向。从破解天书甲骨文,到复刻潮版蒙娜丽莎,AI带着我们一次次踏上逆流而上的旅程,沿途的吉光片羽被悉数归拢,留存与活化那些传统文化、冷门绝学,对我们认清过去、审视当下意义非凡;而那些穿越时空、思维交融的二次创作,拓展着数字艺术的边界,亦带来了古今对话的极大趣味。

  东西对话

  AI创造的另一场对话发生于东西方之间。打通话语系统、消解文化误读、推动愿景融合,是构建人类命运共同体的必然路径。AI助力全球对话的最基本案例便是日益精进的语音翻译,实时捕捉人声完成多语种同传,已实现成熟应用,而对于各地区口音及方言的逐步支持,正进一步扫清跨文化交流的基础障碍。

  在不久前亮相的一款“寰球翻译机”应用中,AI在辨析视频语音的同时,能够结合语义检测语气与节奏,生成与演员口型同步、情绪契合的新配音,这种保留原汁原味的AI译制对于影视作品的跨国传播显然是一大利器。另一个有趣的例子发生在最近的《居然水中间——近代以来的江南景观美术作品展》中,策展团队以元代画家倪云林的《六君子图》为蓝本,通过AI植入法国画家柯罗的绘画风格,形成了一幅中国山水与西方风景你中有我、我中有你的对话作品。观众若细看,从中可以找寻到倪氏三段式的构图、两横一竖的章法,还有那柯氏最爱的柔和色调下的珍珠灰云朵与天空,写实主义的诗意与文人水墨的写意巧妙融合得有如幻境。类似的例子还有以中国古诗词为核心文本,驱动AI作画,在中外不同的绘画模型中,得出了截然不同却各自成趣的元素布置与流派呈现。上述这些科艺实验,毫无疑问将促进东西审美的相互欣赏、多元文化的相互理解,让人好奇的是:若是李白与凡·高“联手”,螺旋星夜映照下的床前明月光又会让四海旅人思念起怎样的故乡?

  人机对话